海外版&関連ソフト
小説の海外翻訳版はアジアを中心に刊行されており、日本の自衛官のヒロインが活躍する 「千里眼」も中国、台湾、韓国で人気を博すなど広く認知されている。「催眠」は中国で舞台 演劇化もされている。海外での動きはやはり「催眠」「千里眼」が中心だが、タイで最近「マジ シャン」が翻訳出版されるなど、新しな兆候もみられる。 その他、映画関連のソフトではサントラのCDがあるが、これらは国内盤をそのまま輸出 している。
小説の海外翻訳版は、アジアを中心に多く発売されている。日本の自衛官のヒロインが 活躍する「千里眼」が中国、韓国、台湾でも人気を博していることからも、松岡作品の認 知度の高さがうかがえる。「催眠」は中国で舞台演劇化され、フランスの映画会社も再映 画化権を獲得している。やはり海外でも人気は「催眠」「千里眼」に集中しているが、最近 タイで「マジシャン」が翻訳刊行されるなど新たな動きもある。 その他、映画関連のソフトではサウンドトラックCDがあるが、これらは国内盤がそのまま 輸出されている。
左から韓国版「催眠」上下巻、「千里眼」上下巻、台湾版「催眠」。 香港と台湾では「催眠」は映画・小説ともに大ヒットした。
左から韓国版「催眠」上下巻、「千里眼」上下巻、台湾版「催眠」。台湾と香港では「催眠」が小説・映画ともに大ヒットした。
左からTBSドラマ版「催眠」主題歌、「迷路」マキシシングル(Tina、徳間ジャパンコミュニケーションズ、1165円) 映画「千里眼」サウンドトラック(主題歌CHINO「千里眼-No One Knows Me-」テイチクエンタテイメント、2200円) TBSドラマ版「催眠」サウンドトラック(主題歌含まず。徳間ジャパンコミュニケーションズ、2767円) 映画「催眠」サウンドトラック(主題歌サージュ「deep inside」コロムビアミュージックエンタテイメント、2767円) いずれも国内では販売継続中